Hello we are...
+6
mvanprooyen
Jannanas
Anke Zekveld
Valentina Verbeek
William Vermeulen
Jaimy
10 posters
Page 2 of 3
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Re: Hello we are...
Anke Zekveld wrote:Raoul & Jaimy wrote:mvanprooyen wrote:Was da nou... ff translaten please, merci
zo beter ?
als de franse vertaling net zo slecht is als de engelse
weet ik niet of hij/zij eruit komt
I translate Bernard his post, but I do need a few minutes... and need to be at the forum.
Anke
owh that is very fine
I translation with google and dont know if everything good state because I can not speak french
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
Raoul & Jaimy wrote:Anke Zekveld wrote:Raoul & Jaimy wrote:mvanprooyen wrote:Was da nou... ff translaten please, merci
zo beter ?
als de franse vertaling net zo slecht is als de engelse
weet ik niet of hij/zij eruit komt
I translate Bernard his post, but I do need a few minutes... and need to be at the forum.
Anke
owh that is very fine
I translation with google and dont know if everything good state because I can not speak french
Hahahaha. I have the same problem. But my french is getting better!!!
Re: Hello we are...
Anke Zekveld wrote:Raoul & Jaimy wrote:Anke Zekveld wrote:Raoul & Jaimy wrote:mvanprooyen wrote:Was da nou... ff translaten please, merci
zo beter ?
als de franse vertaling net zo slecht is als de engelse
weet ik niet of hij/zij eruit komt
I translate Bernard his post, but I do need a few minutes... and need to be at the forum.
Anke
owh that is very fine
I translation with google and dont know if everything good state because I can not speak french
Hahahaha. I have the same problem. But my french is getting better!!!
hahaha
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
Je n'écris pas en anglais. Je ne connais pas cette langue. Je suis toujours inquiet d'une traduction que je ferais mal.
Computer translation
I do not write in English. I do not know the language. I am always worried by a translation that I do wrong.
Computer translation
I do not write in English. I do not know the language. I am always worried by a translation that I do wrong.
Re: Hello we are...
Bernard Boucher wrote:Je n'écris pas en anglais. Je ne connais pas cette langue. Je suis toujours inquiet d'une traduction que je ferais mal.
nous venons de dire les uns contre les autres, nous ne pouvons pas espérer que le français et la traduction est correcte
we just say against each other, we can not speak French, hope that the translation is correct
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
This photo does remind me of the photo of Enzo last week.
https://nebelung.forumotion.com/photo-gallery-f22/what-s-wrong-t361.htm?sid=5c0fb88319c3bbcd616fe0cec238e123
Anke
Re: Hello we are...
My too Anke, the only difference is that Enzo 'sleeps' with real bunnies... Maybe these two can share their interest in rabbits, could be a nice couple
Re: Hello we are...
she was asleep and I had to take a picture of her
pity that she woke up.. because it was very cute with her head against the rabbit
nice photos Anke
we have rabbits fans
pity that she woke up.. because it was very cute with her head against the rabbit
nice photos Anke
we have rabbits fans
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
[quote="mvanprooyen"]We also get confused or
Die is leuk
Thats funny
Die is leuk
Thats funny
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
laurence wrote:Welcome to the forum Raoul and Jaimy
Lyanca is lovely !
Thank you Laurence
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Update:
Onze kleine meid is gister zojuist voor het eerst krols geworden
computer translation
Our little girl is just yesterday become for the firs time Krols
computer translation
Our little girl is just yesterday become for the firs time Krols
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
I hope she has a soft voice.
Our Pegusha has as soft voice when she is in heat. But Nisa can be heard in Australia when she is in heat.
Regards,
Anke
Our Pegusha has as soft voice when she is in heat. But Nisa can be heard in Australia when she is in heat.
Regards,
Anke
cattery name
Our cattery name is registered
When the website is finished we will create a link here
When the website is finished we will create a link here
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
Thanks all
the name is Dragiac
and we make the website self, we are still busy whit it.
you hear when it is finished.
the name is Dragiac
and we make the website self, we are still busy whit it.
you hear when it is finished.
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Re: Hello we are...
Congratulations with you new name.
I was wonderingwhat the meaning of Dragiac is (for you)
(Azadeh= Persian = dry earth; detached, free of material things).
Regards,
Anke
I was wonderingwhat the meaning of Dragiac is (for you)
(Azadeh= Persian = dry earth; detached, free of material things).
Regards,
Anke
Re: Hello we are...
Anke Zekveld wrote:Congratulations with you new name.
I was wonderingwhat the meaning of Dragiac is (for you)
(Azadeh= Persian = dry earth; detached, free of material things).
Regards,
Anke
Dragiaca means something in Serbian, Croatian and Slovene
that means precious
in the Netherlands means precious:
kostbaar,dierbaar,kostelijk,mooi,edel,zeldzaam
the name made my boyfriend but that was years ago.
it is his nick name on the Internet and all major intialen are in the name dragiac
we don't have another intiaal with an A, So thats why we don't call it dragiaca, but dragiac,
for us means the same
Last edited by Raoul & Jaimy on Mon Mar 09, 2009 3:43 am; edited 1 time in total (Reason for editing : Not all information written)
Jaimy- Posts : 149
Join date : 2009-02-12
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Page 2 of 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|